• -1-COURSE DESCRIPTION

    Research in education plays a crucial role in improving the learning process as well as in solving some problems that may hinder either the process of learning or that of teaching. Consequently, a set of methodologies emerge to find answers to research questions and highlight important areas of studies.The nature of various research questions in education entails the use of different research methods and approaches.

    -2-  PUBLIC: This lesson is designed for first year master students

    -3- OBJECTIVES:After studying this lesson, learners will be able to:

    • Understand the main characteristics of scientific inquiry.
    • Understand the main features of quantitative and qualitative methodologies.
    • List the various types of research approaches.
    • Analyze different research questions.
    • Understand the main differences between experimental and non experimental approaches.
    • Distinguish between relationship-based studies and descriptive studies.

  • 1. Course Description  

         This course mainly deals with the Socio-Cultural Theory of Peter Newmark. This theory examines some concepts set by this theoretician to show that translation as a process (the act of reproducing the translation) aims to transfer all the elements of the source text ST into the target text TT paying more attention to the cultural dimension . This notion of "culture" is given more importance by Newmark who intends to maintain the ST cultural features while translating.

         This previously mentioned theory is considered as one of the major perspectives that deserves to be discussed. Through it, Newmark provides the translator (we mean the student in this context) with different methods that can be useful for him/her to fulfil his/her work. But he specially focuses on "semantic" and "communicative" ones which are referred to according to the translator ST or TT language emphasis and types of texts as well. He also defines a set of approaches in the service of these methods proposing many practical examples that can help the translator to assimilate his points of view and principles.

        It aims at training in translation methods and procedures that allow the selection of the appropriate cultural communication situation register to fill the cultural gaps of ST.

         In addition, it promotes the mastery of these means by exploiting  linguistic and methodological skills in translation acquired in previous courses and subjects (grammar, basic notions in translation, written expression, etc.).

    2. Targeted Public

         The present course is adressed to second 2ndyear students of English.

    3. General Objectives

         This course aims to equip students with the knowledge and skills required to enable them by the end to:

    1. State the difference between "Methods" and "Approaches" according to Peter Newmark theory.
    2. Distinguish the  semantic translation method from the communicative one.
    3. Apply the translation approaches to deal with cultural and non-cultural components.
    4. Master these applicable translation ways (methods and approaches) to solve translation problems.
    Peter Newmark; the main founder of "translation studies" in the English speakin world
    Accès anonyme
Sauter Menu principalSauter Navigation

Navigation